翻訳と辞書
Words near each other
・ Elizabeth Siddal
・ Elizabeth Simbiwa Sogbo-Tortu
・ Elizabeth Simcoe
・ Elizabeth Simmonds
・ Elizabeth Simpson (biologist)
・ Elizabeth Sims
・ Elizabeth Sinclair
・ Elizabeth Singer Rowe
・ Elizabeth Skinner
・ Elizabeth Slade
・ Elizabeth Smart
・ Elizabeth Smart (Canadian author)
・ Elizabeth Smart kidnapping
・ Elizabeth Smith
・ Elizabeth Smith (Scottish politician)
Elizabeth Smith (translator)
・ Elizabeth Smith Miller
・ Elizabeth Smith, Baroness Smith of Gilmorehill
・ Elizabeth Smith-Stanley, Countess of Derby
・ Elizabeth Smither
・ Elizabeth Smylie
・ Elizabeth Sneddon
・ Elizabeth Snyder
・ Elizabeth Socolow
・ Elizabeth Sombart
・ Elizabeth Somerset
・ Elizabeth Somerset, Baroness Herbert
・ Elizabeth Somerset, Countess of Worcester (lady-in-waiting)
・ Elizabeth Somerset, Countess of Worcester (wife of Edward Somerset)
・ Elizabeth Somerset, Duchess of Beaufort


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Elizabeth Smith (translator) : ウィキペディア英語版
Elizabeth Smith (translator)
Elizabeth Smith (1776–1806) was an English translator, linguist, and Biblical scholar. In day she was known as an orientalist, a term which now bears a different meaning.
==Early life and education==
Smith, the second child and eldest daughter of George and Juliet Smith, was born at Burn Hall, a family property near Durham, in December 1776. A clever and bookish child, she was never at school, and was chiefly educated by her mother. At the beginning of 1782 the family moved to Suffolk, to be near a blind relative, who died in 1784. They moved back to Burn Hall till June 1785, when the father, who was partner in a West Country banking firm, took Piercefield Park, near Chepstow, Monmouthshire. By this time Elizabeth had made good progress in music. For three years from the spring of 1786 she was under a governess, who taught her French and a little Italian. All her other linguistic attainments were of her own acquiring. The family had a good library, and she read with avidity, especially the poets. Devoting some hours before breakfast each morning to study, she improved her Italian, and by 1793 could read Spanish without difficulty.
The declaration of war by France in February 1793 produced a financial crisis which proved fatal to several banks, her father's among the number. In March he gave up Piercefield, and in 1794 took a commission in the army, serving for some years in Ireland. Elizabeth spent seven or eight months at the fashionable spa resort Bath, where her friend Mary Hunt encouraged her to study German and botany. At the end of the year she began Arabic and Persian. She began Latin in November 1794, and by February 1795 had "read Cæsar's Commentaries, Livy, and some volumes of Cicero", and was "very impatient to begin Virgil". After she and her mother joined her father at Sligo, she picked up an Irish grammar at Armagh, and at once began to study it. She must have begun Hebrew soon after returning to Bath in October 1796, as she was translating from the Book of Genesis in 1797. In 1799 she found at Shirley a Syriac New Testament, printed in Hebrew characters, and could "read it very well". Buxtorf's ''Florilegium'' she carried always in her pocket. In the summer of 1799 the family settled at Ballitore, County Kildare, moving in May 1801 to Coniston (then in Lancashire, now in Cumbria), where Smith spent the rest of her life. In May 1802 she met the writer Elizabeth Hamilton (1758–1816), who thought that "with a little of the Scotch frankness … she would be one of the most perfect of human beings."〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Elizabeth Smith (translator)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.